无尽斯特拉托斯百度云-为何约会大作战的销量远远达不到is无限斯特拉托斯?

为何约会大作战的销量远远达不到is无限斯特拉托斯?IS动画本身就是个不合理的销量。不过看高票那么煞有介事的拿国内贴吧关注数说事,我再给各位普及一下IS在国内看起来关注度不高的原…

为何约会大作战的销量远远达不到is无限斯特拉托斯?

IS动画本身就是个不合理的销量。
不过看高票那么煞有介事的拿国内贴吧关注数说事,我再给各位普及一下IS在国内看起来关注度不高的原因。
其一,IS播放之初,名称混乱。各位现在能想象IS播放之初连个百度百科都没有的情况吗?当时直接搜IS的结果不是现在的伊斯兰国,而是另一部名为《is》的少女漫画【一脸懵逼】,大大们整天IS IS地讨论,小透明们问了度娘也不明白,怎么好深入讨论呢?于是到了放送中段开始出现了无限之斯特拉托斯这个中文译名【两脸懵逼】而且因为这个译名low爆了,很多人讨论时还是使用infinity stratos这个说法【三脸懵逼】坑爹之处来了!infinity stratos这个名字为大多数人所用但是!贴吧名中不会包括第一个空格之后的内容,输入infinity stratos这个名字会跳转到infinity这个毫无关联的贴吧!因此贴吧根本就不会成为IS爱好者的聚集地!
(贴吧名不允许空格还有一个案例,悠久之翼(ef)的贴吧经过合并现在成了ef-a这么一个贴吧。为什么“-a”呢?因为ef全名ef-a fairytale of the two,空格后忽略就成了ef-a)
其二,外语名翻译混乱。这一问题尤其集中在另一答主提到的夏洛特身上。小说版夏洛特有男性假名,轻国留存的翻译版是查理斯,百科提供的翻译是夏尔,我印象中178上的那版178有过校对,用的名字是查理。夏洛特女名包括但不限于夏洛特,夏露,夏露露,夏洛,夏洛蒂,夏绿蒂……更别说拉芙拉又名劳拉,萝拉,拉乌拉这种事了。我们怎么讨论?怎么顶真爱?要不要把各自为政的字幕组和翻译组各砍一遍以示友好?


没错,名作之壁在中国差点因为翻译混乱人气暴死。彼时AB站新番投稿使用的名字还相对统一,讨论热度尚可,第一话的空战场面当时就有很多好评。

不过既然问题在问“约会大作战做得不错为什么卖不出去”,我就要狠踩一脚了。约会大作战从设定开始就被很大一部分有购买力的人拒之门外了。精灵算什么?精灵非人,所以可以无限制的给精灵添加萌属性。那么在市场导向下,可以预见,其动画一定是top moe characters collection,购买者对它的预期相对较高,因此一旦约会大作战没有在各方面做到出类拔萃,它就一定会低于预期。结果很显然,约会大作战可能只做到了平均水平。

作者: 网站小编

为何约会大作战的销量远远达不到is无限斯特拉托斯?IS动画本身就是个不合理的销量。不过看高票那么煞有介事的拿国内贴吧关注数说事,我再给各位普及一下IS在国内看起来关注度不高的原

为您推荐